Zum Inhalt springen

Rechnung als Übersetzer & Dolmetscher schreiben

Korrekte Rechnungen für Übersetzungen und Dolmetschleistungen: Wortpreis, Zeilenpreis oder Stundensatz? Wann gilt 7% USt.? Beglaubigte Übersetzungen, JVEG-Honorare und internationale Kunden richtig abrechnen.

Übersetzung & Dolmetschen
Beglaubigungen
Rechnung-Generator

Leistungsarten und typische Preise

Fachübersetzung

Technik, Recht, Medizin, Wirtschaft

0,10-0,20 €/Wort

19% USt.

Beglaubigte Übersetzung

Urkunden, Zeugnisse, Verträge mit Stempel

0,15-0,25 €/Wort + Pauschale

19% USt.

Literarische Übersetzung

Belletristik, Lyrik, Sachbücher

15-25 €/Normseite

7% USt. (urheberrechtlich)

Konferenzdolmetschen

Simultandolmetschen, Konferenzen, Events

600-1.200 €/Tag

19% USt.

Konsekutivdolmetschen

Verhandlungen, Geschäftstermine

50-100 €/Std.

19% USt.

Gerichtsdolmetschen

Gerichtsverhandlungen, Behördentermine

JVEG-Sätze (85 €/Std.)

19% USt.

Lokalisierung

Software, Websites, Apps

0,12-0,22 €/Wort

19% USt.

Transkription

Audio/Video zu Text

1,50-3,00 €/Audiominute

19% USt.

7% oder 19% Umsatzsteuer?

7% USt. (ermäßigt)

Nur bei literarischen Übersetzungen mit Einräumung urheberrechtlicher Nutzungsrechte (§ 12 Abs. 2 Nr. 7c UStG):

  • Romane, Erzählungen, Belletristik
  • Lyrik, Dramen, Theaterstücke
  • Sachbücher mit kreativem Anteil

19% USt. (Regelsteuersatz)

Für alle anderen Übersetzungen und alle Dolmetschleistungen:

  • Fachübersetzungen (Technik, Recht, Medizin)
  • Beglaubigte Übersetzungen
  • Simultandolmetschen, Verhandlungsdolmetschen
  • Lokalisierung (Software, Websites)

Übersetzer-Rechnung Generator

Rechnung erstellen

Roman, Lyrik, Belletristik mit Einräumung urheberrechtlicher Nutzungsrechte

Berechnung

Grundbetrag (2500 × 0.14 €):350.00 €
Nettobetrag:350.00 €
+ 19% USt.:66.50 €
Gesamtbetrag:416.50 €

Rechnungstext (zum Kopieren)

RECHNUNG

Übersetzung DE → EN
Leistungszeitraum: [DATUM] bis [DATUM]

2500 Wort × 0.14 € = 350.00 €

Nettobetrag: 350.00 €
zzgl. 19% USt.: 66.50 €

Gesamtbetrag: 416.50 €

Zahlbar innerhalb von 14 Tagen ohne Abzug.

Musterrechnungen für Übersetzer & Dolmetscher

Fachübersetzung (Wortpreis)

Technische Dokumentation Deutsch → Englisch

BezeichnungMengeEinheitPreisUSt.
Übersetzung Bedienungsanleitung DE→EN2850Wörter0.14 €19%
Fachterminologie-Recherche1pauschal45.00 €19%
Nettosumme:444.00 €
Hinweis: 19% USt. – Standard-Fachübersetzung ist nicht ermäßigt

Beglaubigte Übersetzung

Geburtsurkunde mit Beglaubigung

BezeichnungMengeEinheitPreisUSt.
Beglaubigte Übersetzung Geburtsurkunde320Wörter0.18 €19%
Beglaubigungspauschale (Stempel, Unterschrift)1pauschal25.00 €19%
Nettosumme:82.60 €
Hinweis: Beglaubigte Übersetzung inkl. Stempel des vereidigten Übersetzers

Literarische Übersetzung (7% USt.)

Roman-Übersetzung mit Urheberrecht

BezeichnungMengeEinheitPreisUSt.
Literarische Übersetzung Kapitel 1-545Normseiten22.00 €7%
Nettosumme:990.00 €
Hinweis: 7% USt. gem. § 12 Abs. 2 Nr. 7c UStG – Einräumung urheberrechtlicher Nutzungsrechte

Konferenzdolmetschen

Simultandolmetschen auf Fachkonferenz

BezeichnungMengeEinheitPreisUSt.
Simultandolmetschen (DE↔EN)1Tag850.00 €19%
Vorbereitung (Glossar, Unterlagen)2Std.65.00 €19%
Anfahrt und Übernachtung1pauschal180.00 €19%
Nettosumme:1160.00 €
Hinweis: Dolmetschleistungen immer 19% USt. – keine Befreiung

Gerichtsdolmetschen (JVEG)

Hauptverhandlung Amtsgericht

BezeichnungMengeEinheitPreisUSt.
Dolmetschen gem. JVEG (§ 9)2.5Std.85.00 €19%
Fahrtkosten (45 km × 0,42 €)90km0.42 €19%
Nettosumme:250.30 €
Hinweis: Abrechnung nach JVEG – Gericht erstattet Kosten

B2B-Kunde in der EU (Reverse-Charge)

Übersetzung für französisches Unternehmen

BezeichnungMengeEinheitPreisUSt.
Übersetzung Produktkatalog DE→FR4200Wörter0.13 €0%
Nettosumme:546.00 €
Hinweis: Steuerschuldnerschaft des Leistungsempfängers gem. § 13b UStG. USt-IdNr. Empfänger: FR12345678901

Häufige Fragen zur Übersetzer-Rechnung

Welcher Umsatzsteuersatz gilt für Übersetzungen?

Standard-Übersetzungen unterliegen 19% USt. Der ermäßigte Satz von 7% gilt nur für literarische Übersetzungen, bei denen urheberrechtliche Nutzungsrechte eingeräumt werden (§ 12 Abs. 2 Nr. 7c UStG). Fachübersetzungen (Technik, Recht, Medizin) sind NICHT ermäßigt.

Wort, Zeile oder Normseite – wie rechne ich ab?

Alle Einheiten sind üblich: Wortpreis (0,10-0,20 €/Wort), Zeilenpreis (55 Anschläge/Zeile, ca. 1,00-1,80 €), Normseite (1.500 Zeichen inkl. Leerzeichen, ca. 15-25 €). Der Wortpreis ist am transparentesten, da der Kunde das Ergebnis leicht nachzählen kann.

Wie rechne ich Dolmetschleistungen ab?

Dolmetschen wird meist nach Stunden (50-100 €/Std.) oder Tagessätzen (600-1.200 €/Tag) abgerechnet. Bei Konferenzdolmetschen ist ein Halbtags- oder Tagessatz üblich. Anfahrt und Wartezeit können separat oder inkludiert berechnet werden.

Was ist die JVEG-Vergütung für Gerichtsdolmetscher?

Das Justizvergütungs- und -entschädigungsgesetz (JVEG) regelt die Honorare für Gerichtsdolmetscher. Der Stundensatz beträgt derzeit 85 € (§ 9 JVEG). Fahrtkosten werden mit 0,42 €/km erstattet. Die Abrechnung erfolgt gegenüber dem Gericht.

Muss ich für beglaubigte Übersetzungen mehr berechnen?

Ja, beglaubigte Übersetzungen erfordern mehr Aufwand (Originalvergleich, Stempel, Unterschrift) und höhere Haftung. Üblich ist ein Aufschlag von 20-50% auf den Wortpreis plus eine Beglaubigungspauschale (15-30 € pro Dokument).

Wie rechne ich mit ausländischen Kunden ab?

Bei B2B-Kunden in der EU gilt Reverse-Charge (§ 13b UStG) – Sie stellen netto ohne USt. Bei B2C-Kunden in der EU gilt der deutsche Steuersatz. Bei Drittland-Kunden (z.B. Schweiz, USA) ist die Leistung in Deutschland nicht steuerbar (§ 3a Abs. 2 UStG).

Kann ich als Übersetzer Kleinunternehmer sein?

Ja, bei Umsätzen unter 25.000 € im Vorjahr können Sie die Kleinunternehmerregelung (§ 19 UStG) nutzen. Sie weisen dann keine USt. aus. Nachteil: Kein Vorsteuerabzug. Bei vielen ausländischen Kunden lohnt sich die Regelbesteuerung oft mehr.

Wie gebe ich den Leistungszeitraum bei Übersetzungsprojekten an?

Geben Sie den Zeitraum an, in dem die Übersetzung erstellt wurde, z.B. "Leistungszeitraum: 10.-15. Januar 2026" oder "Lieferdatum: 15.01.2026". Bei laufenden Projekten können Sie eine Monatsrechnung mit Gesamtwortzahl erstellen.

Muss ich Korrekturlesungen separat berechnen?

Das hängt von Ihrer Preisgestaltung ab. Sie können Lektorat/Korrektur als separate Position ausweisen (ca. 50-70% des Übersetzungspreises) oder im Wortpreis inkludieren. Transparenz erhöht die Kundenakzeptanz.

Wie behandle ich Express-Zuschläge?

Express-Zuschläge (Wochenende, Feiertag, kurze Frist) sind üblich und werden meist prozentual aufgeschlagen (25-100%). Weisen Sie den Zuschlag als separate Position aus: "Express-Zuschlag (Lieferung innerhalb 24h): +50%".

Übersetzer-Rechnungen professionell erstellen

Mit Clever Invoice erstellen Sie Rechnungen für Übersetzungen und Dolmetschleistungen in Sekunden. Wortpreise automatisch berechnet, Steuersätze korrekt zugeordnet.

Weitere Ratgeber