Rechnung als Übersetzer & Dolmetscher schreiben
Korrekte Rechnungen für Übersetzungen und Dolmetschleistungen: Wortpreis, Zeilenpreis oder Stundensatz? Wann gilt 7% USt.? Beglaubigte Übersetzungen, JVEG-Honorare und internationale Kunden richtig abrechnen.
Leistungsarten und typische Preise
Fachübersetzung
Technik, Recht, Medizin, Wirtschaft
0,10-0,20 €/Wort
19% USt.
Beglaubigte Übersetzung
Urkunden, Zeugnisse, Verträge mit Stempel
0,15-0,25 €/Wort + Pauschale
19% USt.
Literarische Übersetzung
Belletristik, Lyrik, Sachbücher
15-25 €/Normseite
7% USt. (urheberrechtlich)
Konferenzdolmetschen
Simultandolmetschen, Konferenzen, Events
600-1.200 €/Tag
19% USt.
Konsekutivdolmetschen
Verhandlungen, Geschäftstermine
50-100 €/Std.
19% USt.
Gerichtsdolmetschen
Gerichtsverhandlungen, Behördentermine
JVEG-Sätze (85 €/Std.)
19% USt.
Lokalisierung
Software, Websites, Apps
0,12-0,22 €/Wort
19% USt.
Transkription
Audio/Video zu Text
1,50-3,00 €/Audiominute
19% USt.
7% oder 19% Umsatzsteuer?
7% USt. (ermäßigt)
Nur bei literarischen Übersetzungen mit Einräumung urheberrechtlicher Nutzungsrechte (§ 12 Abs. 2 Nr. 7c UStG):
- Romane, Erzählungen, Belletristik
- Lyrik, Dramen, Theaterstücke
- Sachbücher mit kreativem Anteil
19% USt. (Regelsteuersatz)
Für alle anderen Übersetzungen und alle Dolmetschleistungen:
- Fachübersetzungen (Technik, Recht, Medizin)
- Beglaubigte Übersetzungen
- Simultandolmetschen, Verhandlungsdolmetschen
- Lokalisierung (Software, Websites)
Übersetzer-Rechnung Generator
Rechnung erstellen
Roman, Lyrik, Belletristik mit Einräumung urheberrechtlicher Nutzungsrechte
Berechnung
Rechnungstext (zum Kopieren)
RECHNUNG Übersetzung DE → EN Leistungszeitraum: [DATUM] bis [DATUM] 2500 Wort × 0.14 € = 350.00 € Nettobetrag: 350.00 € zzgl. 19% USt.: 66.50 € Gesamtbetrag: 416.50 € Zahlbar innerhalb von 14 Tagen ohne Abzug.
Musterrechnungen für Übersetzer & Dolmetscher
Fachübersetzung (Wortpreis)
Technische Dokumentation Deutsch → Englisch
| Bezeichnung | Menge | Einheit | Preis | USt. |
|---|---|---|---|---|
| Übersetzung Bedienungsanleitung DE→EN | 2850 | Wörter | 0.14 € | 19% |
| Fachterminologie-Recherche | 1 | pauschal | 45.00 € | 19% |
| Nettosumme: | 444.00 € | |||
Beglaubigte Übersetzung
Geburtsurkunde mit Beglaubigung
| Bezeichnung | Menge | Einheit | Preis | USt. |
|---|---|---|---|---|
| Beglaubigte Übersetzung Geburtsurkunde | 320 | Wörter | 0.18 € | 19% |
| Beglaubigungspauschale (Stempel, Unterschrift) | 1 | pauschal | 25.00 € | 19% |
| Nettosumme: | 82.60 € | |||
Literarische Übersetzung (7% USt.)
Roman-Übersetzung mit Urheberrecht
| Bezeichnung | Menge | Einheit | Preis | USt. |
|---|---|---|---|---|
| Literarische Übersetzung Kapitel 1-5 | 45 | Normseiten | 22.00 € | 7% |
| Nettosumme: | 990.00 € | |||
Konferenzdolmetschen
Simultandolmetschen auf Fachkonferenz
| Bezeichnung | Menge | Einheit | Preis | USt. |
|---|---|---|---|---|
| Simultandolmetschen (DE↔EN) | 1 | Tag | 850.00 € | 19% |
| Vorbereitung (Glossar, Unterlagen) | 2 | Std. | 65.00 € | 19% |
| Anfahrt und Übernachtung | 1 | pauschal | 180.00 € | 19% |
| Nettosumme: | 1160.00 € | |||
Gerichtsdolmetschen (JVEG)
Hauptverhandlung Amtsgericht
| Bezeichnung | Menge | Einheit | Preis | USt. |
|---|---|---|---|---|
| Dolmetschen gem. JVEG (§ 9) | 2.5 | Std. | 85.00 € | 19% |
| Fahrtkosten (45 km × 0,42 €) | 90 | km | 0.42 € | 19% |
| Nettosumme: | 250.30 € | |||
B2B-Kunde in der EU (Reverse-Charge)
Übersetzung für französisches Unternehmen
| Bezeichnung | Menge | Einheit | Preis | USt. |
|---|---|---|---|---|
| Übersetzung Produktkatalog DE→FR | 4200 | Wörter | 0.13 € | 0% |
| Nettosumme: | 546.00 € | |||
Häufige Fragen zur Übersetzer-Rechnung
Welcher Umsatzsteuersatz gilt für Übersetzungen?
Standard-Übersetzungen unterliegen 19% USt. Der ermäßigte Satz von 7% gilt nur für literarische Übersetzungen, bei denen urheberrechtliche Nutzungsrechte eingeräumt werden (§ 12 Abs. 2 Nr. 7c UStG). Fachübersetzungen (Technik, Recht, Medizin) sind NICHT ermäßigt.
Wort, Zeile oder Normseite – wie rechne ich ab?
Alle Einheiten sind üblich: Wortpreis (0,10-0,20 €/Wort), Zeilenpreis (55 Anschläge/Zeile, ca. 1,00-1,80 €), Normseite (1.500 Zeichen inkl. Leerzeichen, ca. 15-25 €). Der Wortpreis ist am transparentesten, da der Kunde das Ergebnis leicht nachzählen kann.
Wie rechne ich Dolmetschleistungen ab?
Dolmetschen wird meist nach Stunden (50-100 €/Std.) oder Tagessätzen (600-1.200 €/Tag) abgerechnet. Bei Konferenzdolmetschen ist ein Halbtags- oder Tagessatz üblich. Anfahrt und Wartezeit können separat oder inkludiert berechnet werden.
Was ist die JVEG-Vergütung für Gerichtsdolmetscher?
Das Justizvergütungs- und -entschädigungsgesetz (JVEG) regelt die Honorare für Gerichtsdolmetscher. Der Stundensatz beträgt derzeit 85 € (§ 9 JVEG). Fahrtkosten werden mit 0,42 €/km erstattet. Die Abrechnung erfolgt gegenüber dem Gericht.
Muss ich für beglaubigte Übersetzungen mehr berechnen?
Ja, beglaubigte Übersetzungen erfordern mehr Aufwand (Originalvergleich, Stempel, Unterschrift) und höhere Haftung. Üblich ist ein Aufschlag von 20-50% auf den Wortpreis plus eine Beglaubigungspauschale (15-30 € pro Dokument).
Wie rechne ich mit ausländischen Kunden ab?
Bei B2B-Kunden in der EU gilt Reverse-Charge (§ 13b UStG) – Sie stellen netto ohne USt. Bei B2C-Kunden in der EU gilt der deutsche Steuersatz. Bei Drittland-Kunden (z.B. Schweiz, USA) ist die Leistung in Deutschland nicht steuerbar (§ 3a Abs. 2 UStG).
Kann ich als Übersetzer Kleinunternehmer sein?
Ja, bei Umsätzen unter 25.000 € im Vorjahr können Sie die Kleinunternehmerregelung (§ 19 UStG) nutzen. Sie weisen dann keine USt. aus. Nachteil: Kein Vorsteuerabzug. Bei vielen ausländischen Kunden lohnt sich die Regelbesteuerung oft mehr.
Wie gebe ich den Leistungszeitraum bei Übersetzungsprojekten an?
Geben Sie den Zeitraum an, in dem die Übersetzung erstellt wurde, z.B. "Leistungszeitraum: 10.-15. Januar 2026" oder "Lieferdatum: 15.01.2026". Bei laufenden Projekten können Sie eine Monatsrechnung mit Gesamtwortzahl erstellen.
Muss ich Korrekturlesungen separat berechnen?
Das hängt von Ihrer Preisgestaltung ab. Sie können Lektorat/Korrektur als separate Position ausweisen (ca. 50-70% des Übersetzungspreises) oder im Wortpreis inkludieren. Transparenz erhöht die Kundenakzeptanz.
Wie behandle ich Express-Zuschläge?
Express-Zuschläge (Wochenende, Feiertag, kurze Frist) sind üblich und werden meist prozentual aufgeschlagen (25-100%). Weisen Sie den Zuschlag als separate Position aus: "Express-Zuschlag (Lieferung innerhalb 24h): +50%".